Musset!

Idag och igår har jag plöjt två korta pjäser av Musset, On ne badine pas avec l’amour samt Il ne faut jurer de rien. Båda pjäserna är kurslitteratur för en kurs i fransk litteratur som jag läser just nu, med föreläsningar på måndagar. Intressant att återupptäcka Musset, jag gillade honom väldigt mycket när vi läste och analyserade Lorenzaccio i gymnasiet. Han skriver väldigt ledigt och bekvämt, speciellt i de här pjäserna – jag vill inte riktigt kalla dem för farser, men det ligger nära inpå. Det gör också att de är väldigt snabblästa, tursamt nog för mig som alltid glömmer att jag läser betydligt långsammare på franska än på svenska.

Just den här kursen handlar om hur Musset använder ordspråk (proverbes) i sina pjäser. Det är en tradition inom fransk teater som går ganska långt tillbaka, tydligen. En av Mussets stora förebilder var Molière som också ”ordspråkifierade” sina pjäser till viss del. Redan namnen på pjäserna är i ordspråksform, och jag tror att det här kommer bli en intressant kurs! Hittills har vi pratat om Musset själv samt romantiken som litterär rörelse och period. Läraren öser på i full fart så vi får se var det slutar 🙂 Nästa föreläsning ska handla mer om själva ordspråksteatern.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s